您好、欢迎来到银河网-银河网站的泡泡语录网!这是一个给心灵补充给养及分享经典作品的平台站点!
您现在的位置: 银河网站 > 文学作品 > > 正文

“中日之间应该彼此存眷互相的利益银河网站”——饭塚容,日本闻名汉学家,日本中央大学文学部传授

发布:银河网站_银河游戏娱乐-泡泡语录网 来源:泡泡语录网 作者:银河平台小编 时间:2019-08-25 15:08

关于此前的中日文化交换,饭塚说:“从2012年前后开始,中日之间的文化交换就有点裹足不前了。对此我感想很是心痛。早年两国之间有‘中刃锂作家集会会议’或‘中日青年作家集会会议’等文学交换的机遇,实行着让中国作家与日本作家举办交换。这为两国间的文学交换带来了很是好的结果,但此刻没有这样的机遇了,很是遗憾”。

【专题】40年,我们望见中国

(责编:严远、轩召强)

其它,关于此后的中日交换,饭塚以为:“无论中国照往日本,人们都在存眷西欧,文化交换也以西欧为中心。日本与中国之间有着很是久长的文化交换汗青,我们不能让前人成立起来的交换汗青子虚乌有,而是要担任这种传统,在两国的文化规模,包罗最新的文学成绩在内,我们必要彼此存眷互相的利益。”(文:木村雄太)

饭塚本来就喜好文学,他从中学和高中期间开始阅读日本文学及西欧等外国文学。也是由于这方面的影响,升入大学时饭塚选择就读文学部。饭塚在东京都立大学读一年级时,曾有机遇缘见该大学的中文研究室,在哪里,他见到了多位相识本身父亲的先生。

云云迅猛的成长也支付了价钱,中国此刻面对着情形污染、贫富差距及人才外流等各类题目,饭塚对此感想很是心痛。

饭塚容是日本闻名的汉学家,现任日本中央大学文学部传授,他从大学期间开始翻译中国文学,迄今已经翻译过40多位中国作家的80多部作品,为中国文化在日本的遍及做出了庞大孝顺。克日,饭塚接管人民网的采访,报告了他对中国感乐趣的时机、改良开放40年来中国的成长以及中日此后的文化交换等。

1983年3月,饭塚随日本鲁迅研究家访华团会见了鲁迅栖身过的三座都市上海、南京和绍兴。这是他第一次来中国。饭塚回想说,其时的中国与此刻对比有着天壤之别,交通很是不利便,无论是都市内出行,照旧购置火车票和飞机票都异常不轻易。不外物价很是低,食宿费也自制。此刻的中国固然统统都变得很利便,但物价很是高,银河网站,饭塚感受都市地域的物价已经变得与日本八两半斤。


饭塚的父亲是中国文学研究家,也从事文学翻译等,曾翻译过中国的四台甫著之一的《红楼梦》。父亲并没有直接提议过饭塚走进修中国文学的阶梯,但受家庭情形的影响等,他最终照旧选择了进修中国文学的阶梯。

饭塚说,改良开放后的40年里,中国产生了天翻地覆的变革。他在大学开始进修中国文学时,中国还处于文化大革命时期。当时完全没想到本身能亲身来中国,与中国的作家举办交换。最初听到中国开始实验改良开放时,饭塚将信将疑。不外,之后中国实现了惊人的成长,他开始认为中国这样成长很是值得兴奋。

“中日之间应该互相干注相互的好处银河网站”——饭塚容,日本有名汉学家,日本中央大学文学部教授

分享到QQ微博分享到新浪微博
精品图片素材推荐
银河智慧|网站地图
2018-2020 Powered by银河网站_银河游戏娱乐-泡泡语录网 版权所有 备案号:吉ICP备09006853号-11